我院教师担任 “中德农业和粮食系统转型创新研讨会”同声传译工作

 

       9月7日,中德农业和粮食系统转型创新研讨会在四川成都顺利召开。中国农业科学院党组书记杨振海、德国驻成都总领事馆副总领事朱利安·拉辛格(Julian Lasinger)出席会议,会议由中国农业科学院副院长、党组成员刘现武主持。共有来自中国科学院、四川大学、成都大学、四川天府新区国际合作局等相关单位的领导专家共计150余人参加会议。我院罗园媛老师应主办方邀请担任本次同传翻译,出色完成各项任务,获得各方一致好评。

       会上,专家们围绕作物育种、植物工厂技术、都市食物系统、温室气体排放等方向作了主旨报告和特邀报告,系统介绍了中、德两国农业和粮食系统发展现状及取得的成效,探讨了新形势下面临的挑战与转型策略,为构建绿色、高效、可持续的现代农业提供了重要参考。罗园媛老师通过准确、及时、高效的翻译,助力两国研讨会顺利进行,充分体现了学院教学、科研、实践并重的优良传统和教师扎实的翻译专业能力。她认为充分的口译实践可以为口译课堂注入更生动的活力,今后将继续积极承担外事活动翻译任务,为推动国内外的交流与合作贡献力量。

       一直以来,学院高度注重语言服务工作,积极主动为国家战略和地方发展提供志愿服务。学院师生多次以志愿者身份参与各类大型国际赛事和展会,在中外文化经贸活动中充分发挥专业外语院校的积极作用。

供稿:罗园媛