英语翻译系更名为翻译系

根据《教育部关于公布2011年度高等学校本科专业设置备案或审批结果的通知》(教高[2012]2号) 以及《四川省教育厅关于转发教育部2011年度本科高校专业设置有关情况的通知》(川教函〔2012〕129号)文件精神,学院翻译专业(专业代码050255S)经教育部批准同意增设并于2012年开始招生。

近日,经学院研究,将新增翻译专业纳入英语翻译系招生,从2012年开始,英语专业翻译方向本科不再招收新生,招收翻译专业本科学生。同时,为切实保证新增专业教育质量,将新专业建设作为学院优化专业结构,强化专业建设的重要工作,学院决定将英语翻译系更名为翻译系。

  

附:翻译系概况

翻译系原为成立于2002年9月的英语翻译系。2012年5月,经学院批准,英语翻译系正式更名为翻译系。目前,翻译系开设翻译专业,下设1个“翻译研究中心”和4个教研室,现有70多个教学班,本专科学生2100余人,教职员工90余人。

翻译系坚持“以学生为主体、教师为主导、实践为主线”的翻译人才培养模式,坚持以多媒体为主的现代教育手段,建立了体现独立学院特点的课程体系与特色课程。学生在掌握语言文化知识、语言技能训练的基础上,还需系统掌握翻译理论和翻译技巧,进行大量的翻译实践,获得较强的口、笔译能力。翻译系现开设有《文学翻译》、《科技翻译》、《法律翻译》、《商务翻译》等专业课程,系部“翻译专业综合改革”获批成为2012年四川省“专业综合改革试点”省级立项建设项目,《英汉互译》、《口译》为院级精品课,《高级英语》为院级重点课程,系部自编出版教材2部。

翻译系以实施“塑造名优教师、培育名优学生、打造名优课程”的“三名”工程为重点,具有一支高职称、高学历的双师型骨干教师队伍,授课教师均持有全国翻译资格证书,有丰富的口笔译经验。教师先后在《外国语文》、《四川大学学报》、《西南民族大学学报》、《四川师范大学学报》等刊物和《译苑新谭》等论文集上发表了80多篇与外语翻译教学相关的学术论文,并有5部译著出版;10余名老师参与了外语教学与研究出版社的外汉翻译项目以及知名翻译公司的全国专利翻译项目,翻译数量超过200多万字。

翻译系承办每年一度的学院口译笔译大赛,多次包揽了大赛的团体冠军和个人第一名。师生参加全国性的权威翻译赛事成绩突出:唐莹老师荣获第十六届韩素音青年翻译奖英译汉三等奖(2004年);学生赵坤荣获香港中文大学第三届全球华文青年文学奖文学翻译二等奖(2006年);学生杨静荣获全国大学生第二届“海伦·斯诺翻译奖”竞赛英译汉二等奖(2007年);学生陈宥伊荣获第三届“芙蓉杯青年翻译奖”英译汉三等奖(2008年),学生孙小嵛荣获第六届“语言桥杯”翻译大赛一等奖(2008年);学生张梦、沈一飞、姚星瑞荣获“中译杯”2010年口译大赛四川赛区复赛一等奖和三等奖(2010年);学生张梦荣获第二届“海峡两岸”口译大赛(大陆地区)西南赛区决赛第5名(2010年);学生杨缪莎荣获第三届“全国大学生‘海伦·斯诺翻译奖’大赛”汉译英二等奖、英译汉优秀奖(2010年)。

翻译系翻译研究中心开办翻译证书考试培训,组织学生参加全国翻译专业资格(水平)考试,培养出了大批的口笔译人才。截止目前,有300余人获得翻译资格证书。

翻译系十分重视学生实践教学,与四川省翻译协会、成都翻译协会、成都语言桥翻译公司、成都翻译家公司、成都精译通翻译公司等建立了教学实习基地,并组织师生积极参与了各类翻译实践,如:中英人寿大师杯羽毛球赛翻译、中国第58届医疗器械博览会翻译志愿者、美国百老汇音乐剧《音乐之声》翻译志愿者、第八届西部博览会志愿者、第17届中国青岛国际啤酒节翻译志愿者、2007FIFA女足世界杯翻译志愿者、中欧商务洽谈会翻译志愿者、女鞋之都购物节翻译、“抗震救灾”美联社陪同翻译、“中非媒体论坛”四川陪同翻译等。

2006年至2012年期间,翻译系已有200余名学生考取了北京外国语大学、上海外国语大学、四川大学、四川外语学院、香港中文大学、美国圣路易斯大学、英国利兹大学、澳大利亚悉尼大学等国内外大学的硕士研究生。四川外语学院高级翻译翻译专业每年只招收13名左右,翻译系学生在06年考取2名,08年考取5名,09年考取6名,2010年考取4名,且连续三年我院学生高级翻译专业入学成绩综合排名第一。2004级学生孙博考取英国利兹大学会议同传专业硕士研究生,2006级学生林叶、2008级学生陈俊佚、赵志敏考取了香港中文大学翻译专业硕士研究生,2009级学生马丽莎同学在雅思考试中获得听力、阅读双满分9分、写作8分、口语7.5分,总分8.5分的优异成绩。