我系学生担任“全球汽车论坛”随行翻译
2010年9月16日至17日,“2010全球汽车论坛”在成都召开。本届论坛围绕“在变革时代塑造行业的未来”召开会议,500名左右来自于全球的中国和全球的汽车企业高管、政府高官、零部件企业的高管、金融机构高管、汽车行业的顶级专家、中国和世界的专业媒体和大众媒体的领袖出席本次论坛,共同探讨全球汽车产业的未来。
在此期间,我系2007级涉外法律6班学生王蓓蓓作为《华尔街日报》记者Norihiko Shirouzu的随行翻译参加了论坛的各项会议、专题讨论以及新闻发布会,为Norihiko Shirouzu与各中国汽车企业总裁的交流进行中英文翻译。在长城汽车总裁魏建军的新闻发布会上,王蓓蓓进行了全场的一对一的同步翻译,将学校所学的专业知识、口译技能付诸实践,为外宾的顺利交流搭建了桥梁。随后还对部分新闻发布会内容进行了笔译工作,如长安汽车股份有限公司总裁张宝林的演讲及答记者问等内容。此外,她还参加了“企业家、经济学家圆桌会议:世界经济和汽车工业界影响未来的趋势”,“品牌之战”专题讨论会,“畅想绿色未来”全体会议,“让用户为车而狂”圆桌会议等,认真聆听日本三菱汽车社长益子修,摩根大通新兴亚洲研究总经理David G. Fernandez,美国经济战略研究所Clyde V. Prestowitz Jr.,宝马中国区总裁Ivan Koh,梅赛德斯-奔驰市场销售副总裁Bjoern Hauber ,通用副总裁通用中国总经理Kevin E. Wale,普利策新闻奖获得者 、美国著名汽车记者Paul Ingrassia的演讲并做笔记进行交传。
在工作过程中王蓓蓓积累了汽车方面的诸多词汇,通过聆听汽车业界领导人的讲话,了解了汽车产业的最新动向,获益良多。今后,她将总结自身不足,明确努力方向,全面发展,提高综合竞争力,为学院、系部争得更多的荣誉,来回报学院领导、老师的辛勤培养!
王蓓蓓与《华尔街日报》记者Norihiko Shirouzu 在新闻发布会后的合影