我院顺利承办成都外国语学院第二十届外语(英语)口译大赛
为挖掘口译能力出色人才,提升英语专业水平,11月14日晚,由教务处和我院共同承办的成都外国语学院第二十届外语(英语)口译大赛在第一教学区C201教室成功举行。副校长沈光临,教务处和学院相关负责人,我院师生代表到场观看此次大赛。
本次口译大赛分为“英汉—汉英双向主旨互译”和“英汉—汉英双向交替传译”两轮比拼。首轮比赛紧跟社会热点,题材丰富多样,包括“班味”、“偷感”、“City不City”等热词、日常生活问题及动物保护多方面内容。选手们稳定发挥,口译连贯得体,展现了他们丰富的知识储备、绝佳的反应能力和扎实的口译基础。首轮比赛结束之后,排名前六的选手成功晋级。二轮比赛面对以“TikTok首席执行官周受资访谈”和“许知远对话‘芭蕾女皇’谭元元”为主题的两段视频,六位选手沉着冷静,反应迅速,用坚实的语言基础表达出与原意高度契合的译文,为观众带来了一场精彩纷呈的口译盛宴。
我院程颍老师作为评委代表进行点评,她首先向所有师生表达感谢,并鼓励学生把握机会,积累学习经验,利用好人工智能等学习工具,在学习和生活中保持冷静和信心,积极面对学习中的困难与压力。
经过激烈的角逐,2022级翻译9班周佳霖荣获特等奖,2022级ACCA班孔懿萌、2022级翻译9班赵雪麟荣获一等奖,2022级翻译4班王琛、2022级英语1班汪子贺、2022级翻译7班成凯荣获二等奖,2021级师范4班秦梓毓、2022级翻译10班林思涵、2022级翻译3班何佳、2022级师范3班邓睿佳荣获三等奖。
口译大赛作为学校学科专业竞赛的品牌赛事,是我院实践教学、培养选拔创新人才的重要平台。未来,学院也将继续以英语为基点,推进“赛教融合”育人模式的发展,帮助学生增强文化自信,涵养家国情怀,引领时代新风,用英语讲好中国故事。
供稿:陈晓馨
摄影:融媒体中心 学院团委宣传部